[Tualek เขียน] 

     หลังจากจบเพลงdrain โยชิกิเดินมาออกมานั่งลงเงียบๆหน้าเปียโนท่ามกลางความมืดของเวที หันหน้าไปมองหน้าแฟนเพลงทีละคน พยายามที่จะห้ามน้ำตาไม่ให้ไหลออกมา และเริ่มดีดเปียโน เปลี่ยนจากเมโลดี้เรียบๆเป็นเมโลดี้ที่รุนแรงขึ้น เหมือนจะบรรยายถึงอารมณ์ที่อยากจะตะโกนออกมา เลือดได้ไหลออกมาจากนิ้วมือขวาที่เป็นแผลย้อมแป้นดีดเป็นสีแดง แต่โยชิกิไม่รู้สึกความเจ็บปวด

หลังจากนั้นโทชิใส่เสื้อเชิ๊ตสีขาวเดินออกมา มองโยชิกิไปพร้อมกับร้องเพลง crucify my love แต่โยชิกิไม่ได้มองกลับ เพลงบัลลาดที่โยชิกิดีดเปียโนและโทชิร้องนั้นเป็นเรื่อที่สะเทือนอารมณ์สำหรับโยชิกิจริงๆ

เมื่อร้องเพลงจบ โทชิก็หันมาพูดกับคนดู "ขอบคุณจริงๆที่ต้อนรับด้วยเสียงที่ร้อนแรงทุกครั้ง ที่xมาถึงทุกวันนี้ ก็ทำอะไรตามที่อยากทำมาตลอด ขอบคุณจริงๆ"โค้งขอบคุณหนึ่งทีแล้วเดินมานั่งกับฮิเดะ

โทชิหันไปมองโยชิกิ โยชิกิให้สัญญาณและเริ่มเล่นเพลง"Longing~togireta melody~"

kizutsuke atta kotoba mo
kasaneta namida mo
itsuka wa omoide ni naru yo
dakara...togireta Melody
mune ni dakishimete ashita mo ikiru daro
anata ni aenakute mo

Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain

I sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you

I can't face the thought of being alone
I sing for the song still carries on
mune ni dakishimete omoi wo utawasete
koe ni naranakute mo

Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my pain
There's nothing I can do

I still have a longing for your memory
kizutsuku dake demo
kokoro wo tsutaetai yo

ima wa...hitori ni shinai de
furisosogu ame ni koware sona yume
ashita wo kanaderu kara

Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain

I'll sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, Still I love you

I'll sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain

I'll sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, Still I love you   

ฮิเดะดีดอินโทรเพลงkurenai โทชินั่งอยู่ข้างๆมองหน้าฮิเดะไปพลางเริ่มร้องเพลง

     โยชิกินึกไปถึงตอนที่เล่นlive houseที่แค่ไม่กี่สิบคนก็เต็มห้องแล้ว ตอนที่ใช้รถตู้ตระเวนทัวร์live houseรอบประเทศ ไม่มีสิ่งที่กลัว ทั้งทะเลาะ ทั้งไม่มีเงิน ที่พักค้างคืนก็ไม่มี แต่ไม่มีสิ่งใดที่จะขโมยความกล้าหาญที่จะเผชิญวันพรุ่งนี้ไปได้

     ขณะกำลังตีกลองอย่างรุนแรง ในหัวใจก็เริ่มกระซิบเหมือนจะเล่าเรื่องให้ใครฟัง ตอนที่เริ่มต้นทำ โทชิเป็นคนที่วิตกกังวลมากที่สุด มักจะมองดูฉันกับฮิเดะอย่างเป็นห่วงเสมอ โทชิไม่เหมือนนักร้องวงร็อคแม้แต่นิดเดียว ฉันกับฮิเดะเป็นคนคอยจุดไฟ หลังจากนั้นโทชิก็ค่อยๆเปลี่ยน จากโทชิที่เหมือนพี่ชายธรรมดา กลายเป็นร็อคสตาร์ที่ป่าเถื่อน อย่างไม่กินเวลาเท่าไหร่ แต่ว่าสิ่งนั้นอาจจะกลายเป็นภาระของโทชิ ฉันกับฮิเดะต้องการ"นักร้องวงx" ทำให้โทชิต้องกลุ้มใจและเครียดขนาดนี้

Kurenai ni somatta kono ore wo nagusameru yatsu wa mou inai

Mou ni do to todokanai kono omoi

Tozasareta ai ni mukai sakebi tsuzukeru  

edit @ 14 Sep 2009 16:58:31 by hurrygoround4live

Comment

Comment:

Tweet

คิดถึงฮิเดะเหลือเกิน😭😭

#6 By PP (49.230.72.164|49.230.72.164) on 2015-04-13 16:32

นั่งอ่านตอนดึกๆแล้วน้ำตาซึม

เป็นความทรงจำที่ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ก้อยังไม่ลืมซินะ จะเป็นความทรงจำที่ดีมากๆถ้าคุณโยหายไวๆ แล้วมาเล่นไลฟ์เนอะ

#5 By nan (222.123.86.72) on 2009-09-14 23:38

เมื่ออ่าน เหมือนเห็น ภาพตอนlastlive ปรากฏตรงหน้า เหมือนเทป VDO ที่ rewind ซ้ำอีกครั้ง ภาพในตอนนั้นยังคงฝังใจและผุดขึ้นทุกครั้งที่นึกถึง คอนเสริต์ แทนคำอำลา ...แทนคำขอบคุณ ...แทนหัวใจของผู้แสดง แทนความรู้สึกของใครหลายคน...

ว่าแต่ ...หลังจากที่กลับมากันแล้ว โยชิกิคะ รอมา13ปีแล้วนะคะกับคอนเสริต์Xในเมืองไทย เป็นแฟนคงเลิกรอให้มาขอแต่งงานไปแล้ว เมื่อไรจะมาแสดงล่ะเนี่ย!!!!
question

#4 By hurrygoround4live on 2009-09-14 22:45

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
ฟังแล้วภาพตอนlast live มันก็แล่นเข้ามา ตอนนั้นเศร้าไปด้วยเหมือนกัน
แต่ว่ารอยยิ้มของฮิเดะจังตอนนั้น มันดูอบอุ่นเหลือเกิน
เลยเผลออมยิ้มไปด้วยตอนไหนก็ไม่รู้

#3 By ✖ KazeayatE ✖ on 2009-09-14 15:37

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

The Last Live ในตำนาน...

#2 By kmecal on 2009-09-13 16:33

คิดถึงสมัยก่อนbig smile

#1 By llsllAku on 2009-09-13 14:27